quinta-feira, 30 de julho de 2015

Refrão

Numa linda canção lenta de amor ao acompanhamento da orquestra eu só gostaria de segurar sua mão e ouvir "Vou estar com você" no mais lindo refrão, repetido inúmeras vezes pelos crooners. (Rafael Piovesan)

Gardener

I'm a gardener, and even planted flowers along the way to recite poetry in my hopes and desires. I am a gardener to look for this earth or anywhere in the universe, the flower is lacking in the garden of my soul. (Rafael Piovesan)

Jardineiro

Não sou um jardineiro, mesmo tendo plantado flores pelo caminho ao declamar em poesia minhas esperanças e anseios. Sou um jardineiro a procurar por essa Terra ou em qualquer canto do universo, a flor que falta no jardim da minha alma. (Rafael Piovesan)

Blue Star

The sky showed magic again that night my eyes decided to stay awake staring at the infinite above my life when a blue star appeared and retraced my way to pick you up and showed a new direction that is most visible not on the road where now I see flowers, but the way the look that will make us rediscover. (Rafael Piovesan)

Estrela Azul

O céu se mostrou mágico mais uma vez nessa noite que meus olhos decidiram ficar acordados olhando para o infinito acima da minha vida quando uma estrela azul surgiu e refez meu caminho de te buscar e mostrou uma nova direção que está mais visível não na estrada onde agora vejo flores, mas, o caminho pelo olhar que nos fará reencontrar. (Rafael Piovesan)

Semitones

The chords and semitones I try to complete an unfinished melody where the tones will be complete when our hearts are beating together in unison to the glittering brilliance of the stars of heaven. (Rafael Piovesan)

Semitons

Nos acordes e semitons tento completar uma melodia não terminada onde os tons serão completos quando nossos corações estiverem batendo juntos em uníssono ao brilho cintilante das estrelas do céu. (Rafael Piovesan)

domingo, 19 de julho de 2015

Precious Flower



Even if it were to throw coins or gems in the Wishing Well, yet, would empty my quest to have you in my life. Because many making the short way, hope does the meeting but, as in a sleight of hand that surprising setback gold coin vanishes and the short path becomes a cliff. I leave the coins and the fountain, I follow walking every day looking for you because I know that even appearing crags and shadows, I'll see you in the glow of unique and precious flower that one day we cultivate when we give our hearts to true love (Rafael Piovesan)

Flor Única

Mesmo que fosse para jogar moedas ou pedras preciosas na Fonte dos Desejos, ainda sim, seria vazia minha busca para ter você em minha vida. Porque muitas tornando o caminho curto, a esperança faz o encontro, mas, como em um passe de mágica que nos surpreende o revés do ouro da moeda se esvai e o caminho curto se torna um penhasco. Deixo as moedas e a fonte, sigo caminhando a cada dia procurando por você, porque sei que mesmo aparecendo penhascos e sombras, verei você no brilho da flor única e preciosa que um dia cultivamos quando entregamos nossos corações ao verdadeiro amor (Rafael Piovesan)

Retrato



Se eu visse um retrato seu num futuro distante, onde até o conceito de tempo fosse mudado pela ciência novamente. Ainda sim me lembraria do mesmo lindo olhar que há várias vidas passadas tocou meu coração por toda eternidade a te amar, passando por vidas onde quero dessa vez lhe encontrar novamente e viver feliz esse tempo presente. (Rafael Piovesan)

Picture

If I saw a picture of your in the distant future, where even the concept of time was changed by science again. Still remind me of that beautiful look that there are several past lives touched my heart for all eternity to love you, past lives they want this time you meet again and live happily this present time. (Rafael Piovesan)

Acordes Desencontrados



Em acordes desencontrados por toda uma constelação na longínqua galáxia só avistada pelas estrelas, inspiração e vontade de te encontrar me movem além do espaço em alma e coração. (Rafael Piovesan)

Chords Mismatched

In chords mismatched in a whole constellation in far-off galaxy only sighted by the stars, inspiration and desire to meet you move me beyond space in heart and soul. (Rafael Piovesan)

Through Eternity In My Soul

Every day of the week are only one day in the life of a poet than 24 hours a day even in dreams live the magic of the search for love, for reunion a hug that the distance believes that for many lives extinguished, but the stars have kept in my soul for eternity. (Rafael Piovesan)

Pela Eternidade em Minha Alma



Todos os dias da semana são um dia só na vida de um poeta que 24 horas por dia mesmo em sonhos vive a magia da busca pelo amor, pelo reencontro de um abraço que a distância acredita que por muitas vidas afastou, mas, que as estrelas guardaram em minha alma pela eternidade. (Rafael Piovesan)

Forgotten Times

In a milkshake a color whirl to form a tunnel to another place. Alternate the present? Past? Future? I do not know, but even if I have to fall tunnels and dimensions, verses universes, but still you seek to be part of my life, even doing some forgotten times, part of my soul where I hold you in my dreams, waiting for each pique your hug and your real kiss. (Rafael Piovesan)

Tempos Imemoriais

Num milkshake um turbilhão de cores a formar um túnel, para um outro lugar. Presente Alternado? Passado? Futuro? Eu não sei, mas, mesmo que eu tenha que cair de túneis e dimensões, versos em universos, ainda sim buscarei você para fazer parte de minha vida, mesmo fazendo há tempos imemoriais parte da minha alma onde te abraço em meus sonhos, aguardando a cada despertar o seu abraço e o seu beijo real. (Rafael Piovesan)

terça-feira, 3 de março de 2015

Enfim Anjos

Num breve passar do lindo filme de nossas vidas ao estarmos juntos num futuro próximo, se eu em sonhos estive presente e pudesse rebobinar as cenas até nos encontrarmos nos minutos e horas de um tempo indeterminado, eu acordaria sorrindo correndo a favor do tempo até nosso encontro. Depois viveria a cada segundo no tempo, atemporalmente, numa velocidade lenta que fará a gente superar o espaço e tempo, nos tornando estrelas a brilhar no céu, enfim anjos. (Rafael Piovesan)

Finally Angels

In a short passage of beautiful movie of our lives to be together in the near future, if I was in a dream and this could rewind the scenes until we meet in minutes and hours of an indeterminate time, I wake up smiling running for time to meet us . After would live every second in time, atemporal, in a slow speed that will make us overcome space and time, making us stars shining in the sky, finally angels. (Rafael Piovesan)

Finalmente Ángeles

En un breve pasaje de la hermosa película de nuestras vidas para estar juntos en un futuro próximo, si yo estuviera en un sueño y esto podría rebobinar las escenas hasta que nos encontremos en minutos y horas de tiempo indeterminado, me despierto sonriendo corriendo por el tiempo para reunirse con nosotros . Después vivo cada segundo en el tiempo, intemporal, en una velocidad lenta que nos hará superar el espacio y el tiempo, haciendo que las estrellas que brillan en el cielo, finalmente ángeles. (Rafael Piovesan)

El Brillo Reflejo de Sus Ojos

Aunque el oro más brillante pudiera brillar un mundo de encantos, prefiero seguir mi corazón y admirar el cielo estrellado y el brillo reflejo de sus ojos que me hace la mayor alegría cuando un día caminar juntos por la playa o tomados de la mano las películas. (Rafael Piovesan)

The Reflection Brightness of Her Gaze



Although the brightest gold could shine a world of charm, yet I prefer to follow my heart and admire the starry sky and the reflection brightness of her gaze that makes me the greatest joy when one day walk together on the beach or hands given to the cinema. (Rafael Piovesan)

Reflexo e Brilho dos Seus Olhos

Ainda que o mais brilhante ouro pudesse reluzir um mundo de encantos, ainda sim eu prefiro seguir o meu coração e admirar no céu estrelado o reflexo e brilho do seu olhar que me faz ter a maior alegria quando um dia caminharmos juntos pela praia ou de mãos dadas ao cinema. (Rafael Piovesan)

domingo, 15 de fevereiro de 2015

Nos Mais Dourados Sonhos

Mesmo que não soubesse todas as notas e acordes ao piano,ainda sim nossa sonata toca em nossas almas que se encontram nos mais dourados sonhos. (Rafael Piovesan)

Los Sueños Más Dorados

Aunque Yo no sé todas las notas y acordes en el piano...Aún así nuestra sonata toca nuestras almas que nos une en los sueños más dorados. (Rafael Piovesan)

The Most Golden Dreams

Even if I did not know all the notes and chords on the piano. Still our sonata touches our souls who are in the most golden dreams. (Rafael Piovesan)

sábado, 14 de fevereiro de 2015

A Presença de Você



Não sei dizer com exatidão há quanto tempo procuro por você que deixou em minha alma e coração a certeza de um reencontro definitivo após tantas vidas mas em meu coração e alma meus olhos te acompanham ao olhar para a lua ou brilho do sol mesmo que à distância porque cada raio tem a presença de você. (Rafael Piovesan)

The Presence of You



I can not say exactly how long look for you that it left in my heart and soul assured of a final reunion after so many lives but in my heart and soul My eyes follow you to look at the moon or sun shine even remotely because each ray has the presence of you. (Rafael Piovesan)

La Presencia de Ti

No sé exactamente cuánto tiempo yo busco que dejaste en mi corazón y alma asegurado de una reunión final después de tantas vidas, pero en mi corazón y el alma mis ojos te siguen al mirar la luna o el sol siquiera remotamente porque cada uno rayo tiene la presencia de ti. (Rafael Piovesan)